{{text}}
Share
The simple trick to work in Webflow in your language
Webflow is a powerful platform for creating no-code websites. Very popular with agencies, startups and designers, it offers great creative freedom, an advanced CMS structure and solid technical performances.
But a problem arises for French-speaking users:
The Webflow interface is only available in English.
Is it possible to work in French in Webflow?
Yes. And in this article, we show you Exactly how to do, even without extensions or code.
Why is Webflow not available in French?
Webflow is developed by an American company. The tool is therefore naturally designed for an English-speaking audience.
To date:
- He There is no official version in French.
- The interface, settings, menus, and notifications are in English.
- Even the CMS content editor is in English by default.
This can slow down the grip for French-speaking users, especially marketing teams or non-technical customers.
Part 1: Webflow and the language barrier
Webflow is an American solution, developed for the international market but designed exclusively in English. This means that the entire interface — from menus to system messages — is displayed in this language, with no built-in option to switch to French.
When using Webflow, the following items are in English:
- The user interface: panels, style settings, context menus
- The CMS: the default field names like “Title”, “Slug”, “Body”
- The publisher for the customer: the space where your customer manages the content of his site
- Alert, error, or validation messages
- Official documentation and tutorials (Webflow University)
This is not necessarily blocking for an experienced designer, but for a non-technical customer or an internal team that is not used to English, it quickly becomes a source of confusion.
Part 2: How to translate Webflow with Google Chrome
It does not currently exist no native option in Webflow to change the language. On the other hand, Google Chrome offers a very practical solution: automatic page translation.
Here's how to do it:
- Open Webflow in Google Chrome.
- Right-click anywhere on the page.
- Click on “Translate to French.”
- Chrome detects the English language of the interface and offers you an automatic translation.
- If it doesn't activate automatically, click the leaf icon in the address bar, then choose “French.”
As soon as you enable this option once, Chrome remembers your preference. Thus, each time you visit Webflow, the interface will be displayed directly in French, without you having to do the manipulation again.
This feature does not require any special installation or expansion. It is fast, reliable, and works just as well on the design space as on the CMS editor intended for your customers.
Part 3: What Chrome Translates... and What It Doesn't Translate
Google Chrome's automatic translation is very effective, but it's not perfect. Here's what you can expect from it in practice.
Chrome translates well:
- The navigation menus in the Webflow interface
- Style and structure settings
- Headings in the CMS (field names, content types)
- The client interface in the Editor
- Descriptive texts and alert messages
Chrome doesn't always translate:
- Class names you created in English
- Content that you wrote yourself in another language
- The HTML or CSS code displayed in the project
- Some technical terms that do not have a direct equivalent
- Some system errors or labels internal to Webflow
In summary, Translation is very useful for navigating and managing content, but it does not replace a real French-speaking structure of the project.
Part 4: Tips for 100% French-speaking use
If you want to make Webflow completely understandable for a French-speaking team or customer, you need to go further than simple machine translation.
Here are the best practices to adopt as soon as the project is created:
Rename all items in the Designer
Name sections, containers, navigation items, or content items with French terms. For example:
Navbar
becomesMain menu
Hero Section
becomesPage header
CTA
becomesAction button
This allows any collaborator or customer consulting the project to understand the logic of the components, without having to guess.
Use CSS classes in French
When creating your own styles in Webflow, name your classes in French. This allows you to maintain consistency in the naming and to facilitate proofreading:
Text center
becomestext-center
BG-Black
becomesblack background
Section-Hero
becomeshome section
This practice is even more useful if you are documenting the site for a customer.
Structure the CMS in French
In dynamic collections, use simple and clear names:
- “Blog posts” instead of “Blog Posts”
- “Team” instead of “Team Members”
- “Testimonials” instead of “Testimonials”
- “Projects” or “Achievements” instead of “Works” or “Portfolio”
And remember to translate the fields:
“Title” becomes “Title”, “Slug” becomes “URL”, “Body” becomes “Main Content”.
Create simple documentation for your customers
A good practice is to write short documentation in French that accompanies the site. It may contain:
- An explanation of the structure of the site
- The rules for editing texts and images
- Class names that should not be changed
- Shortcuts or key elements of the CMS
A simple PDF document or an explanatory video is enough to make it easier to use.
Translate the client editor interface
The Webflow “Editor” space, which allows a client to manage content without touching the design, is also in English by default. But it may be fully translated via Chrome, like the rest of the interface.
This allows your French-speaking customers to add articles, modify images, update their home page without ever having to read text in English.
Part 5: Limits and Precautions
While the solution works well, here are a few things to keep in mind:
- The translation remains automatic : some terms may be misinterpreted. For example, “Padding” can be translated as “padding,” which can be confusing.
- Translation does not change the source code : only the browser side display is translated.
- Some visual elements may shift slightly if the translated words are longer.
- It only works in Google Chrome : Firefox or Safari do not offer this type of translation as easily.
- It is a temporary solution : Webflow does not guarantee future compatibility with this type of display.
In summary, it is a very good alternative, but it does not replace a native interface in French (which, to date, does not exist).
Part 6: Summary
If you work in French, here are the things to remember:
- Webflow does not offer a French interface, but you can use Google Chrome's automatic translation.
- This is enough to translate 80 to 90% of the interface for you and your customers.
- To go further, structure your projects with names and classes in French.
- Create simple documentation for end users.
- Also translate the Editor interface for your customers.
FAQ — Webflow in French
Is Webflow planning an official translation of its interface?
For now, Webflow has not communicated an official date. But with the growth of the French-speaking market, this could happen in the future.
Is Chrome translation reliable for a non-technical customer?
Yes. Machine translation is sufficient for the client to understand the interface, especially in the Webflow editor (Editor). For greater clarity, provide them with a guide or quick training.
Can we also translate Webflow help or documentation?
Webflow University (the official documentation database) is in English, but some content is available with French subtitles on YouTube. You can also consult blogs from specialized agencies like Synqro for content in French.
Are there risks in using machine translation?
No, as long as you don't change the code. Translation does not change the structure of the site, it only acts on the browser's display.
Conclusion
Even if Webflow is not yet available in French natively, it is entirely possible to use it effectively in French thanks to Chrome's automatic translation and some best practices.
To go further, consider:
- Rename your classes and content
- Use clear names in French in the CMS
- Create simple documentation for your teams or customers
Are you looking for a French-speaking Webflow agency to design a fast, well-structured site designed for conversion?
👉 Discover the Synqro agency, Webflow specialist in French-speaking environments.